Както "ксерокс" и Google, WikiLeaks си извоюва правото да се превърне в елемент от английския език, съобщи Ройтерс, като се позова на Центъра за глобален езиков мониторинг /ГЕМ/ в Тексас, САЩ.
Според езиковедите в ГЕМ името на интернет сайта, на който бяха публикувани десетки хиляди поверителни документи, се използва вече от толкова много хора, че вече отговаря на критериите за "разпространение, дълбочина и широчина" на използването, за да бъде признато за самостоятелна дума.
"WikiLeaks се присъедини към медиите и технологичните компании, чиито имена и функции са включени в езика", заяви директорът на ГЕМ Пол Пайак. "Такива са например Google, Twitter, както и функцията "френдинг" /в свободен превод - сприятеляване/ на Facebook", заявил Пайак. Според ГЕМ произходът на "уики" е от Хавай и означава "бърз", отбелязва БТА. Т.е. "wikileaks " означава просто бързо публикуване на секретна, поверителна или лична информация, посочват от ГЕМ.
Според ГЕМ в най-скоро време в английския език ще се появи и думата "пейлинизъм", която означава присъщата на консервативната републиканка Сара Пейлин склонност да се изразява неточно и често комично.