Преведените три тома на „Балканският човек“ на пловдивския писател Йордан Велчев ще бъдат издадени със съдействието на Централния офис на ЮНЕСКО в Париж. Новината потвърди пред Дарик известната българска поетеса и издател Божана Апостолова.
По думите й това е най-великата българска книга през последните десетилетия. Трите тома на творбата са написани на база голям изследователски труд в продължение на 3 години.
„Велчев има завладяващ език, а книгата е епопея, книга, която всеки народ би мечтал да има“, каза още Божана Апостолова. Тя уточни, че благодарение на подкрепата на екипа на бившия пловдивски кмет Славчо Атанасов, авторът е имал необходимото спокойствие и финансова обезпеченост, за да довърши изследването и да напише романа.
Заместник-кметът на София Тодор Чобанов е закупил част от тиража на издателство „Жанет-45“ за архива на столична община и по негова инициатива трите тома, последният от които се очаква да излезе от печат в средата на юни, ще бъдат преведени на английски. Общият обем на романа е над 2 000 страници. Преводът ще бъде финансиран от фондация, работеща в областта на културата, след което ще бъдат издадени с подкрепата на Главния щаб на ЮНЕСКО в Париж.
„Изключително горда съм като издател, че такъв труд излиза от печатницата на моето издателство“, призна Божана Апостолова.