/ iStock/Getty Images
Беше установен случай на подмяна на български паметник, намиращ се на територията на югозападната ни съседка
Надгробната плоча на войводата Велко Скочивирчето и на осем от неговите четници, загинали през 1904 г., не се ползва със статута на защитен паметник на културата или природна забележителност, а е частен гроб и надгробна плоча. Това се казва в становище на Министерството на външните работи на РС Македония във връзка със случая с подмяната на надгробната плоча, на която се намира в гробището в двора на църквата „Св. Архангел Михаил” в село Клепач, Прилеп, с нова надгробна плоча с различно съдържание на надписа и смяната на българския език с македонски.

От министерството в Скопие твърдят, че е е проведено разследване и проверка от страна на Службата за опазване на културното наследство и Министерството на вътрешните работи, като е била ангажирана и Основната прокуратура на РС Македония.

Именно член на семейството на воеводата Велко Скочивирчето се е договорил с църковното настоятелство на църквата „Св. Архангел Михаил” и лично и по своя инициатива е направил замяната на надгробната плоча, при което самоволно е решил да смени съдържанието и езика.

МВнР връчи протестна нота на Северна Македония заради подмяна на български паметник

Министерството на външните работи призовава подобни частни актове да не бъдат натоварвани политически и идеологически, което, от своя страна, се отразява върху усилията на двете страни за напредък в двустранните отношения, подкопават взаимното доверие и възпрепятстват напредъка на добросъседските отношения.

Църквата „Св. Архангел Михаил” стана обект на внимание през последните дни, след като българското външно министерство връчи протестна нота на временно управляващия посолството на РС Македония в София по повод установен случай на подмяна на български паметник, намиращ се в двора на църквата, припомня БГНЕС.

Установено е, че паметникът, издигнат в чест на войводата Велко Скочивирчето и осем негови четници, е подменен. Констатирано е, че оригиналният надпис на книжовен български език е заменен, премахнати са цели части от автентичния текст и са променени и някои от имената на загиналите четници.

Българската страна настоя компетентните власти на РС Македония да направят необходимото за издирването и възстановяването на оригиналния паметник. Обърнато бе внимание, че подмяната на исторически артефакти представлява акт на унищожаване на автентичния вид на културно-историческо наследство и опит за пренаписване на историята, което буди сериозна загриженост, включително в контекста на необходимостта от стриктно изпълнение на Договора за приятелство, добросъседство и сътрудничество от 2017 г.

В полемиката се включи и Преспанско-пелагонийския митрополит Петър, в чиято епархия попада църквата „Св. Архангел Михаил” в село Клепач, който заяви, че от доста време страната му е подложена на „провокации и натиск от страна на българските политици, особено консулите”. „Откакто казах на двама от тях, че не искам да идват при мен, нито аз да ходя при тях да се виждаме, започнаха да ни нападат”, заяви той пред „Пресинг ТВ”.

Според него, целта на българските политици е да представят църквата като своя и да докажат, че това население е българско, което няма връзка с действителността.

В изявлението си македонското външно министерство подчертава, че по пътя на намиране на общо решение за деблокиране на процеса на интеграция в ЕС, двете държави заявяват ясната си воля и решителност за сътрудничество и подобни единични случаи не трябва да застрашават тези усилия. 
БГНЕС