В небостъргач от сталинската епоха, който се извисява в небето над латвийската столица, десетки възрастни руснаци чакат на опашка, за да положат изпит по начално ниво на латвийски език като доказателство за лоялността им към държава, в която са живели десетилетия наред, съобщава Ройтерс.
Стискайки червени руски паспорти, чакащите, главно жени, си препрочитат записките за последен път, притеснени, че може да бъдат експулсирани от балтийската република, ако се провалят на изпита.
Досега владеенето единствено на руски език не е било проблем, но войната в Украйна промени картината, отбелязва Ройтерс. Миналогодишната предизборна кампания в Латвия беше доминирана от въпроси за националната идентичност и от загриженост за сигурността.
Сега правителството в Рига изисква 20-те хиляди хора в страната, които имат руски паспорти – главно пенсионери, предимно жени, да положат езиков изпит, тъй като лоялността на руските граждани буди безпокойство, каза Дмитрийс Трофимовс – държавен секретар на вътрешното министерство.
„Ако ме депортират, няма къде да отида, живяла съм тук 40 години, казва 70-годишната Валентина Севастянова – бивша учителка по английски език и екскурзоводка в Рига, след последния си урок по латвийски в частно училище в центъра на столицата, вече готова за изпита си.
Взех руски паспорт през 2011 г., за да мога по-лесно да посещавам болните си родители в Беларус. Те вече починаха, казва Севастянова. Тя е в група с още 11 жени на възраст между 62 и 74 години, които преминават 3-месечан интензивен курс. След като Латвия обяви независимост през 1991 г. те са подали заявление за руски паспорт. Той им дава право да се пенсионират на 55 години и да получават руска пенсия, а и да пътуват безвизово до Русия и Беларус.
Но след като Русия нападна Украйна през февруари миналата година, Латвия спря излъчването на руски телевизионни канали, разруши съветски паметник, посветен на Втората световна война, а в момента работи за премахването на образованието на руски език.
Това накара много от етническите руснаци в Латвия, които са около една четвърт от населението, да се почувстват застрашени, че може да загубят мястото си в общество, където десетилетия наред да се говори на руски беше приемливо.
На руските граждани под 75-годишна възраст, които не успеят да вземат изпита по основен латвийски до края на годината, ще бъде дадено време да напуснат страната, каза Трофимовс. Ако не напуснат, може да бъдат „принудително експулсирани“.
По свое желание те са решили да вземат гражданство на друга държава, а не на Латвия, посочи Трофимовс. Той изтъква, че този изпит е необходим, тъй като руските власти оправдават нашествието си в Украйна с нуждата от защита на руснаците в чужбина.
Севастянова казва, че според нея е правилно да се научи латвийски, но не приема натиска.
Хората живеят в руска среда. Те говорят единствено с руснаци. Защо не? Това е голяма диаспора, обяснява латвийската рускиня.
Има изцяло рускоезични работни места, руски вестници, телевизия, радио. Можеш да разговаряш на руски в магазина или на пазара. Латвийците лесно преминават на руски, казва жената.
За да вземат изпита, руснаците в Латвия трябва да разбират основни латвийски изрази и да използват прости изречения като например: „Искам да вечерям, но искам ястие с риба, а не с месо“, обяснява Лиене Вороненко – ръководител на латвийския Национален образователен център, който провежда изпита.
Обичам да уча чужди езици и смятах, след като се пенсионирам, да уча френски. Но сега стана така, че уча латвийски. Е, защо не, казва Севастянова.
Стискайки червени руски паспорти, чакащите, главно жени, си препрочитат записките за последен път, притеснени, че може да бъдат експулсирани от балтийската република, ако се провалят на изпита.
Досега владеенето единствено на руски език не е било проблем, но войната в Украйна промени картината, отбелязва Ройтерс. Миналогодишната предизборна кампания в Латвия беше доминирана от въпроси за националната идентичност и от загриженост за сигурността.
Сега правителството в Рига изисква 20-те хиляди хора в страната, които имат руски паспорти – главно пенсионери, предимно жени, да положат езиков изпит, тъй като лоялността на руските граждани буди безпокойство, каза Дмитрийс Трофимовс – държавен секретар на вътрешното министерство.
„Ако ме депортират, няма къде да отида, живяла съм тук 40 години, казва 70-годишната Валентина Севастянова – бивша учителка по английски език и екскурзоводка в Рига, след последния си урок по латвийски в частно училище в центъра на столицата, вече готова за изпита си.
Взех руски паспорт през 2011 г., за да мога по-лесно да посещавам болните си родители в Беларус. Те вече починаха, казва Севастянова. Тя е в група с още 11 жени на възраст между 62 и 74 години, които преминават 3-месечан интензивен курс. След като Латвия обяви независимост през 1991 г. те са подали заявление за руски паспорт. Той им дава право да се пенсионират на 55 години и да получават руска пенсия, а и да пътуват безвизово до Русия и Беларус.
Но след като Русия нападна Украйна през февруари миналата година, Латвия спря излъчването на руски телевизионни канали, разруши съветски паметник, посветен на Втората световна война, а в момента работи за премахването на образованието на руски език.
Това накара много от етническите руснаци в Латвия, които са около една четвърт от населението, да се почувстват застрашени, че може да загубят мястото си в общество, където десетилетия наред да се говори на руски беше приемливо.
На руските граждани под 75-годишна възраст, които не успеят да вземат изпита по основен латвийски до края на годината, ще бъде дадено време да напуснат страната, каза Трофимовс. Ако не напуснат, може да бъдат „принудително експулсирани“.
По свое желание те са решили да вземат гражданство на друга държава, а не на Латвия, посочи Трофимовс. Той изтъква, че този изпит е необходим, тъй като руските власти оправдават нашествието си в Украйна с нуждата от защита на руснаците в чужбина.
Севастянова казва, че според нея е правилно да се научи латвийски, но не приема натиска.
Хората живеят в руска среда. Те говорят единствено с руснаци. Защо не? Това е голяма диаспора, обяснява латвийската рускиня.
Има изцяло рускоезични работни места, руски вестници, телевизия, радио. Можеш да разговаряш на руски в магазина или на пазара. Латвийците лесно преминават на руски, казва жената.
За да вземат изпита, руснаците в Латвия трябва да разбират основни латвийски изрази и да използват прости изречения като например: „Искам да вечерям, но искам ястие с риба, а не с месо“, обяснява Лиене Вороненко – ръководител на латвийския Национален образователен център, който провежда изпита.
Обичам да уча чужди езици и смятах, след като се пенсионирам, да уча френски. Но сега стана така, че уча латвийски. Е, защо не, казва Севастянова.