Българи очевидци на зeметресението от Токио разказват

Българи очевидци на зeметресението от Токио разказват
Българи очевидци на зeметресението от Токио разказват / снимка: Reuters
Очевидци на зeметресението от Токио разказват
39358
Очевидци на зeметресението от Токио разказват
Николай Ишкитиев разказва
  • Очевидци на зeметресението от Токио разказват
  • Николай Ишкитиев разказва

Земята под Япония продължава да се люлее, разказа читателка на DarikNews.bg от Токио: "Стана ми лошо, тъй като земята продължава да се люлее вече часове. Като че ли пътувам по океана с малко корабче. В офиса, в който работя в японската столица, земетресението се усети като със сила 5-а степен по Рихтер. Движещите шкафове за книгите зад мен се люлееха ту на ляво, ту на дясно. Градският транспорт не работи, а мобилните комуникации са затруднени. Тичах до магазините, за да купя вода и храна, тъй като има вероятност поради земетресението да не мога да се върна у дома, а доставката на хранителните стоки може да не се възстановяват съвсем скоро. Там вече имаше голяма опашка от хората, които правеха същото като мен. Наблюдаваме по телевизията големи пожари и вълни цунами, които поглъщат градчетата и селищата по крайбрежието. Чувам сигналите на линейките и пожарните коли. Това е най-голямото земетресение, което съм преживявала досега".

"Много хора в Токио и други градове ще прекарат нощта в офисите и на работните си места след опустошителното земетресение в Япония", разказа за Дарик Николай Ишкитиев. Той е млад български изследовател, който работи в университет в японската столица. "Причината за това е, че влаковете бяха спрени от съображения за сигурност, а има и затруднения в транспорта. Разстоянията тук са огромни и много хора няма как да се приберат по домовете си. Няма обаче излишна паника", разказа българинът.

"Властите създадоха необходимата организация и на тези хора вече са раздадени храна, вода и одеала. Незабавно бяха разкрити допълнителни центрове за спешна помощ и места за временно настаняване. Само мобилните телефони засега не работят. Има стационарни телефони, ток, вода и интернет. Всичко останало общо-взето е нормално и работи с японска точност", каза още българинът, с когото Дарик се свърза по Скайп.

"Аз съм в центъра на Токио, община Чиода, голямото земетресение стана преди 3 часа. Бях навън по време на земетресението. Нямаше паника, всичко е организирано, всички са подготвени за това нещо, знаят какво да направят. Просто хората изчакваха, това е нещото, което се прави тук, скриваш се под масата, чакаш да мине, никой не трябва да излиза навън, за да няма паника. Веднага включихме телевизора - по всички програми вървяха новини за положението. Интересното е, че нямаше репортери никъде - само картина и глас от студиото, за да няма паника. Цунамитата са много страшни, но това е далече оттук, Токио е доста защитен откъм тази посока, където беше земетресението. Ако е имало цунами, е било малко. Но земетресението, когато стана, небето беше пълно с хеликоптери, отчасти репортери, отчасти телевизионни компании. Телевизията започна да показва репортажите си с това какво се случва в студиото, как всичко се тресе и падат папки, хората се крият, след което показаха как се издига дим от някакво предприятие, след това стана пожар. Около Токио в няколко индустриални зони има големи пожари. Най-тежките разрушения са в град Сендай, нагоре по източното крайбрежие, на север от Токио, там наистина е страшно. Не работят мобилните телефони, но наземните работят, пред телефонните кабини по улиците има опашки, но хората си чакат чинно, за да се обадят. Работят всички магазини. Тъй като всички влакове са спрени, не само шинкансените, които спират автоматично при земетресение, хората са превозени до най-близките центрове за спешни случаи. В общи линии всичко е организирано и навсякъде има подготвени площадки, които служат като скривалища - паркове, градинки. Хората не могат да се приберат по домовете си, тъй като разстоянията тук са огромни и тези, които работят в центъра на Токио, няма как да си отидат на 50 км до вкъщи. Затова по всички офис сгради наоколо, по училищата също се организират центрове за временно настаняване, раздават се одеяла. Машините за безалкохолни напитки на места са безплатни. Раздават се пакети с храна за спешни случаи и всички се подготвят да прекарат нощта по работните си места. Чух се с повечето си приятели - българи - по интернет - всички са добре. Според японците това е най-силното земетресение, което се е случвало от 150 години насам. Самите японци са шокирани от цунамито, това голямо бедствие", разказа още българинът, преживял земетресението в Япония.

По информация от Изпълнителна агенция "Морска администрация" към Министерство на транспорта, информационните технологии и съобщенията в момента в района на Тихия океан и тихоокеанските пристанища няма български кораби. Според проверката чрез менинг агентите за състоянието на българските моряци, работещи на кораби, които плават под чуждо знаме, е установено, че до момента няма информация за пострадали български моряци. Гражданите, които пътуват от и за Япония, могат да проверят валидността на полетите си на следните адреси:

Летище Нарита:

Пристигащи: http://www.narita-airport.or.jp/ais/flightall/e_inter_arr.html

Заминаващи: http://www.narita-airport.or.jp/ais/flightall/e_inter_dep.html 

Летище Осака

Пристигащи: http://flight.kansai-airport.or.jp/info/kixfltweb/flte_result.asp#search2

Заминаващи: http://flight.kansai-airport.or.jp/info/kixfltweb/flte_result.asp#search2

Гледайте на живо какво се случва в Япония ТУК