Вълнуваща среща с поезията на големия Яворов събра стотици бургазлии в Културен център "Морско казино". Поетичната книга "Яворов и морето" е с превод на френски език, но стихове на обичания поет звучаха още на английски, чешки и български. Кадифеният глас на нежната изпълнителка Ирина Флорин допълни лиричната атмосфера на вечерта.
Събитието се реализира с подкрепата на Община Бургас, ВТУ "Кирил и Методий" и д-р Васил Костадинов. Стихосбирката "Яворов и морето" се издава по случай 120 години от пристигането на Пейо К. Яворов в Анхиало (1899). Изданието е двуезично и съдържа 20 поетични творби на български и на френски език, по проект на журналиста Стоян Тончев от Поморие.
"Тази книга е великолепна и с радост ще я споделя с моите роднини във Франция и Канада. Стихотворението "Арменци" на Яворов, не е само българско, то се знае от всички арменци по цял свят.", сподели зам.-кметът по "Здравеопазване" - д-р Лорис Мануелян. Той не скри вълнението си при прочета на емоционалната творба. Веднага след това запозна всички присъстващи с историята и поводът за написването на стихотворението.
Голямата българска поетеса Маргарита Петкова партнира на д-р Мануелян с прочит на стихотворението " Арменци" на френски и допълни, че никой не би могъл да влезе в ръкавиците на поета Яворов .
" Тъй като аз донякъде зная френски, мога да направя сравнение между оригинала и превода. Наистина - раят, който е направил Атанас Ванчев - дьо Траси, от ада, през който е минал като преводач, е удоволствие за тези френскоезични, които ще го прочетат", заяви поетесата
Преводач на стихосбирката "Яворов и морето" е Атанас Ванчев дьо Траси, а предговорът към нея е от доц. д-р Ярмила Даскалова от Великотърновския университет "Св. св. Кирил и Методий".
Атанас Ванчев дьо Траси е номиниран за носител на Нобеловата награда за литература за 2019 година от над 300 поети от цял свят и университети, от Българската академия на науките и изкуствата, от ректора на ВТУ "Св. св. Кирил и Методий" проф. д-р Христо Бонджолов и Международната асоциация на поетите (Бразилия).
"Вашето присъствие тук още веднъж показва, че ние имаме нужда от духовност и поезия. Благодаря на екипа, който представя книгата. Щастлив съм, че д-р Мануелян от Община Бургас също е тук. Двуезично издание на стихотворенията, които Яворов е написал, направи добро впечатление на всички места, в което беше представено - Бургас и Поморие, които са едни от най-духовните и поетични общини в България", заяви д-р Костадинов. Стихотворението му "Защо дойде", посветено на Яворов, бе аплодирано от публиката.
Кратък анализ на творчеството на Яворов направи поетът Добромир Банев. Той бе в компанията на доц. д-р Ярмила Даскалова и проф. Николай Даскалова. Те представиха най-обичаното произведение на поета "Две хубави очи" в превод на английски и чешки.
Книгата "Яворов и морето" е издадена от "Либра скорп".
Събитието се реализира с подкрепата на Община Бургас, ВТУ "Кирил и Методий" и д-р Васил Костадинов. Стихосбирката "Яворов и морето" се издава по случай 120 години от пристигането на Пейо К. Яворов в Анхиало (1899). Изданието е двуезично и съдържа 20 поетични творби на български и на френски език, по проект на журналиста Стоян Тончев от Поморие.
"Тази книга е великолепна и с радост ще я споделя с моите роднини във Франция и Канада. Стихотворението "Арменци" на Яворов, не е само българско, то се знае от всички арменци по цял свят.", сподели зам.-кметът по "Здравеопазване" - д-р Лорис Мануелян. Той не скри вълнението си при прочета на емоционалната творба. Веднага след това запозна всички присъстващи с историята и поводът за написването на стихотворението.
Голямата българска поетеса Маргарита Петкова партнира на д-р Мануелян с прочит на стихотворението " Арменци" на френски и допълни, че никой не би могъл да влезе в ръкавиците на поета Яворов .
" Тъй като аз донякъде зная френски, мога да направя сравнение между оригинала и превода. Наистина - раят, който е направил Атанас Ванчев - дьо Траси, от ада, през който е минал като преводач, е удоволствие за тези френскоезични, които ще го прочетат", заяви поетесата
Преводач на стихосбирката "Яворов и морето" е Атанас Ванчев дьо Траси, а предговорът към нея е от доц. д-р Ярмила Даскалова от Великотърновския университет "Св. св. Кирил и Методий".
Атанас Ванчев дьо Траси е номиниран за носител на Нобеловата награда за литература за 2019 година от над 300 поети от цял свят и университети, от Българската академия на науките и изкуствата, от ректора на ВТУ "Св. св. Кирил и Методий" проф. д-р Христо Бонджолов и Международната асоциация на поетите (Бразилия).
"Вашето присъствие тук още веднъж показва, че ние имаме нужда от духовност и поезия. Благодаря на екипа, който представя книгата. Щастлив съм, че д-р Мануелян от Община Бургас също е тук. Двуезично издание на стихотворенията, които Яворов е написал, направи добро впечатление на всички места, в което беше представено - Бургас и Поморие, които са едни от най-духовните и поетични общини в България", заяви д-р Костадинов. Стихотворението му "Защо дойде", посветено на Яворов, бе аплодирано от публиката.
Кратък анализ на творчеството на Яворов направи поетът Добромир Банев. Той бе в компанията на доц. д-р Ярмила Даскалова и проф. Николай Даскалова. Те представиха най-обичаното произведение на поета "Две хубави очи" в превод на английски и чешки.
Книгата "Яворов и морето" е издадена от "Либра скорп".