CNN публикува последните думи на журналиста Хашоги

/ Gulliver/Getty Images
Последните думи на саудитския журналист Джамал Хашоги са били "Не мога да дишам". Това съобщи телевизия Си Ен Ен, като се позова на източник, информиран за хода на разследването на убийството на журналиста в саудитското консулство в Истанбул.

Източникът, който е прочел преведения транскрипт на аудиозаписа, документиращ последните мъчителни моменти на Хашоги, казва, че убийството на журналиста на 2 октомври, е било предварително обмислен план. Хашоги се е борил с група мъже, които са били решени да го убият. Последните му думи са били "Не мога да дишам". 

Саудитска Арабия отказва да екстрадира в Турция заподозрените за убийството на Хашоги

После в транскрипта от записа се отбелязва, че са се чували звуци от разчленяването на трупа на Хашоги и че предполагаемите извършители на убийството са били посъветвани да слушат музика, за да попречат на звука да се чува ясно.

Според източника, транскриптът навежда на мисълта, че убийците на Хашоги периодично за звънели по телефона, за да докладват как напредват нещата. Турски представители смятат, че обажданията са били до високопоставени фигури в Рияд.

Ердоган: Убийството на Хашоги е тест за света

Някои от детайлите в транскрипта, видени от източника на Си Ен Ен, са споменавани и в предишни информации за съдържанието на записа. Но това е най-пълното досега публикуване на съдържанието на транскрипта от аудиозаписа.

Разкритията ще увеличат натиска върху администрацията на Тръмп, която е решена да направи разграничение между саудитския престолонаследник и убийството. Тръмп вече влезе в противоречие с ЦРУ, което, според източници, заключило, че саудитският принц Мохамед бин Салман лично наредил убийството.

Тръмп разполагал със записа от убийството на Хашоги

Разкритията освен това заплашват да подкопаят ключова точка от първоначалното саудитско обяснение за смъртта на Хашоги, а именно, че това е била извършена тайно операция, в която нещата са се объркали.

Оригиналният транскрипт от аудиозаписа беше подготвен от турските разузнавателни служби. Турските представители така и не казаха как са се сдобили с аудиозаписа. Транскриптът е бил преведен, преди да бъде споделен с други разузнавателни служби. Източникът на Си Ен Ен е прочел преведена версия и е бил информиран за хода на разследването.
БТА