/ iStock/Getty Images
Европейците се радват на постепенно облекчаване на наложените заради коронавируса ограничителни мерки, но в болниците вече се готвят за следващата вълна от заразени.  Някои специалисти по интензивни грижи се опитват да наемат постоянен персонал. Други искат да създадат запасна "армия" от медици, готови да бъдат разположени, където е необходимо, за да работят в отделенията със сериозно болни пациенти, предаде Ройтерс.

Европейски страни предлагат на медиците кратки курсове как да се грижат за пациенти с COVID-19 и обмислят начини за преквалификация на персонала, за да се избегне недостига от ключови служители, ако се стигне до втора вълна от разпространение на коронавируса, съобщи БТА.

"Имаме нужда от здравна армия", заяви Маурицио Чекони, новоизбраният председател на Европейското дружество по интензивна медицина, обединяващо медици от цял свят.

Европейските лидери останаха разделени относно формата на фонда за възстановяване

Чекони, който ръководи отделението по интензивни грижи в миланската болница "Хуманитас", казва, че медицинските екипи трябва да бъдат по-гъвкави в работата си и по-мобилни.

"Ако има нова голяма вълна, трябва да бъдем готови да разположим в Италия лекари и сестри от близки региони. Това не беше широко разпространено по време на първата вълна", заяви той пред Ройтерс.

Много страни през март и април се оказаха изненадани и неподготвени за пандемията от COVID-19 и набързо преквалифицираха медици да работят с пациенти с тежки случаи на болестта, за да увеличат броя им и да заменят разболелите се.

Някои изпратиха студенти по медицина и пенсионирани лекари на помощ в отделенията за интензивни грижи, когато болниците бяха претоварени. Най-тежко засегнатите от пандемията трябваше да осигурят повече легла и оборудване от първа необходимост за спешните отделения. Някои построиха нови болници.

България получи над седем тона лични предпазни средства за лекари и пациенти от ЕС

Но проблемите и недостигът не са изчезнали. На Италия например може да й се наложи да увеличи с 50 на сто броя на анестезиолозите, реаниматорите и другите медици, работещи в отделенията за интензивни грижи, според италианската организация на интензивната помощ SIAARTI.

Ускорени курсове

Болници в цяла Европа преквалифицират хирурзи, кардиолози, интернисти и медицински сестри от други отделения, като ги преместват при нужда в отделенията за интензивни грижи.

Много от тях преминаха ускорени курсове как да се грижат за пациенти с Ковид-19, каза Йозеф Кеседжиоглу, председател на Европейското общество за интензивна медицина и ръководител на отдела по интензивни грижи в университетския медицински център на Утрехт, в Нидерландия.

"Дадохме им по-лесни задачи, като да мият пациентите, да ги обръщат, да проверяват белите дробове или да гледат изследванията", каза той пред Ройтерс.
Специалистите по интензивни грижи са продължили да извършват най-деликатните задачи като интубиране и регулирането на командното дишане, заяви Кеседжиоглу.

Той планира да повика отново същите хора, за да им предложи обучение. При нормални обстоятелства работещите в отделенията за интензивни грижи преминават обучение, което продължава с години, но както заяви той: "Не трябва да чакаме да дойде новата вълна, трябва да им предоставим нормално обучение".

Нидерландия се опитва да наеме повече обучени служители и се надява да намали структурните пропуски в екипите на интензивните отделения, заяви ротердамският медицински център "Еразъм", една от най-големите университетски болници в Европа.

SIAARTI казва, че студентите по медицина, които специализират интензивните грижи, трябва да бъдат напълно интегрирани в отделенията през последните две години от петгодишното си обучение и е препоръчала да бъдат предложени финансови поощрения, за да се привлекат повече студенти.

В разгара на коронавирусната криза Европейската комисия, "изпълнителната власт" на ЕС, финансира трансгранични прехвърляния на медицински персонал към най-засегнатите страни.

През април екипи от "летящи лекари" бяха изпратени от Норвегия и Румъния към Италия.

Но експериментът не успя да получи значителна подкрепа и Чекони заяви, че прехвърлянето на лекари от една страна в друга "трябва да бъде вариант, но не и първият", защото езиковите бариери може да ограничат ефикасността им.

Имаше и пациенти, които бяха транспортирани, за да получат лечение. Франция прехвърли някои в по-слабо засегнати региони на страната и изпрати други в Германия, която прие и пациенти с COVID-19 от Италия.

Но Чекони предупреди, че транспортирането е свързано с опасности и логистични усложнения.

"Често нашите пациенти са много болни", заяви той. "Предпочитам да разполагам с обучени хора, които знаят как да действат в моята обстановка".
БТА