50 процента от табелите на латиница по пътищата в страната са грешни, обяви във Велико Търново министърът на държавната администрация и административната реформа Николай Василев. Новите табели от 2006 г., които монтира Фонд Републиканска пътна инфраструктура, са правилни.
Проблемът идва от все още неподменените стари табели, коментира Николай Василев. Според него много грешки има и в изписаните на латиница географски наименования в пътните карти и в голяма част от уеб-сайтовете на различни институции.
В България никога досега не е имало правила в транлитерирането на имената и оттук произтичат многобройните грешки, посочи министърът.
Николай Василев презентира пред представители на институции и кметове на общини проекта за транслитерация на българските собствени имена на латиница „Разбираема България”.
Проектът цели установяване на ясни и твърди правила при изписването на българските собствени имена с латински букви. Разработен е съвместно от експерти на Министерството на държавната администрация и Института по български език към БАН.
На сайта на министерството на държавната администрация е качен безплатен софтуер за автоматична транслитерация от кирилица на латиница и обратно, съобщи министърът.
Езикови справки и консултации могат да се правят и на специално разкрит телефон в Института по български език към БАН – 0900 12 230 за цялата страна.
Велико Търново е вторият град след Сливен, в който министър Василев и екип от експерти представят проект „Разбираема България”.
Министърът дари на кметството в с.Джулюница нови двуезични входно-изходни табели. Лясковското селце притежава едно от трудните за изписване на латиница имена. Джулюница на латиница се изписва правилно като Dzhulyunitsa.
Чуйте повече за проекта от Николай Василев в прикачения файл: