Антология на руската поезия - поетическа вечер в книжен център Гринуич
Антология на руската поезия - поетическа вечер в книжен център Гринуич / снимка: sxc.hu

Тази седмица любителите на руската култура ще могат да се насладят на премиерата на луксозното издание на издателство "Нов Златорог" - "Антология на руската поезия". Събитието, което ще се състои на 17 октомври 2012 г., сряда, от 18.30 ч., на бул. "Витоша" 37, е организирано съвместно с Руския културно-информационен център в София и книжен център "Гринуич".

Освен словото на доц. Людмил Димитров и рецитала на Богдан Глишев, посетителите ще имат удоволствието да чуят руски романси, изпълнени от терцет "Опал", както и да се потопят в приятната обстановка с разговори и чаша вино в салона на книжния център.

Изданието е в превод на Кирил Кадийски и събира в себе си дългогодишния му труд, обхващащ руската поезия от 12 до 21-ви век.

Ето какво каза по този повод доц Людмил димитров: "В лицето на този респектиращ по обема си том, българският читател има възможността за първи път да проследи развитието, естетическото разнообразие, поетологичните открития и тематичното богатство на руската поезия в нейната пълнота от зараждането й до днес. Събраните на едно място стихотворни образци значително улесняват рецепцията, концентрирайки нашето внимание върху случилото се за десет столетия (от 12 век насам), през които руското слово нормативизира и поддържа (с неизменните вътрешни трансформации и отклонения) своя висок статус, като представителен образ на нацията, давайки достоверна представа за архетипните опори на руската металност. Нещо повече - тъкмо през положените и утвърдени от него общовалидни духовни начала, организирани в устойчива ценностна парадигма, изградена върху идеологемата за божествената предопределеност (избраност) и непреходност, могат да се осмислят пътищата, по които руската (мулти) етническа общност се конструира в нация..."

Кирил Кадийски е емблематична фигура в европейската поезия. Носител е на много награди за оригинални и преводни творби, като "Иван Франко" (Украйна), "Голямата европейска награда за поезия" (Румъния), "Макс Жакоб" - за цялостно творчество (Франция), "Артур Лундквист" (Швеция-България).

Италианското министерство на културата удостои със своята Национална награда за превод за 2011 г. издателство "Нов Златорог", чийто литературен директор е Кирил Кадийски.