Осмокласниците може да изучават откъси от Библията за Исус и Богородица. Такива текстове са включени в проекта на новата учебна програма по литература за осми клас.
Това стана, след като проектите на новите учебни програми за втори, шести и осми клас бяха обсъдени в страната с около 2000 учители, обясни днес на дискусия в София заместник-министърът на образованието и науката Диян Стаматов. Той уточни, че тези откъси сега ги няма в програмата за осми клас.
4 години ще се учи изцяло българска литература в училище
На обсъждането на програмите с ученици присъстваха министърът на образованието и науката Меглена Кунева, експерти от МОН и учители.
"Има включени и два сонета от Шекспир в програмата за осми клас", каза Стаматов. Той съобщи, че след обсъжданията има няколко промени, като в първоначалната програма откъсът от "История славянобългарска" на Паисий Хилендарски се предвиждаше да се учи на три места, но в окончателния вариант на програмата, който ще бъде предложен за утвърждаване, присъства на четири места.
Така откъсът от творбата на Паисий ще се учи по литература в девети клас и три пъти по история - в седми, осми и в десети клас.
Учители скочиха срещу предложения в учебните програми
От възрожденските текстове от шести клас - "Къде си, вярна, ти любов народна?", е заложен в учебника по музика за шести клас, по литература в седми клас е предвидено изучаването на "Стани, стани юнак балкански" и "Вятър ечи", а "Хубава си, моя горо" - в шести клас.
"Даваш ли, даваш, Балканджи Йово" и откъс за Крали Марко са предвидени да се учат по история в шести клас, както и като един много важен пример за междупредметни връзки", каза Стаматов. Той обясни, че творбата за Балканджи Йово ще се учи по история като пример за междупредметна връзка между литературата и историята. "В учебника по история ще има пример с откъс от това произведение", уточни Диян Стаматов.
Източник: БТА