Етническите сърби в Северно Косово продължават да блокират главните пътища в областта в знак на протест срещу ареста на бившия полицай Деян Пантич, предаде Танюг.

Вучич: Сърбия ще поиска от НАТО да разположи сръбски войници в Косово

Северно Косово е блокирано и от косовската полиция, като на пунктовете Бърняк и Ярине не може да се премине дори пеша, съобщи сръбската национална телевизия РТС. Училищата в областта няма да работят днес.

БГНЕС

Деян Пантич, който подаде оставка от поста си заедно с много други косовски сръбски полицаи в знак на протест, беше арестуван в събота на пункта Ярине в северната част на Косово по обвинение, че е участвал в организирането и нападението срещу полицията преди няколко дни. Вчера беше съобщено, че съдът е постановил Пантич да бъде задържан под стража за един месец.

БГНЕС

Косовската полиция засили миналата седмица присъствието си в четирите общини на Северно Косово, където живеят предимно етнически сърби, заради изострянето на напрежението там във връзка с насрочените за 18 декември предсрочни местни избори в тези общини. На фона на тази ситуация обаче президентката на Косово Вьоса Османи отложи вота за 23 април. 

БГНЕС

Избори трябва да бъдат произведени, тъй като през ноември представителите на етническите сърби напуснаха постовете си в косовските институции в знак на протест срещу решението на правителството в Прищина да смени сръбските регистрационни номера на автомобилите с косовски. Сръбски депутати, прокурори и полицейски служители се отказаха от постовете си в местната власт. 

Напрежението между Белград и Прищина е постоянно, откакто Косово обяви независимост през 2008 г., която Сърбия отказва да признае. Европейският съюз и САЩ опитват да помогнат на двете страни да нормализират отношенията си, но засега без успех.
БТА