Две грешни табели в Добричка област са коригирани по проекта „Разбираема България” след постъпили сигнали в МДААР, съобщават от пресслужбата на министерството.
В края на май е изпратена снимка на табела, от която се вижда, че неправилно на латиница е изписано Dobrič вместо Dobrich. Друг сигнал показва, че на двата изхода на село Кравено вместо двуезични табели са били поставени една табела с изписано името два пъти на кирилица и една табела с две еднакви изписвания на латиница. Изписването на латиница е вярно според правилата за транслитерация, но поставянето на подобни табели буди недоумение.
И за двата случая са направени предписания за корекции, които са изпратени до областния управител на Добрич и до директора на Областното пътно управление. В отговор на предписанието областният управител е информирал министерството, че вече са изработени и монтирани нови табели.
Проектът „Разбираема България” е разработен от експерти на Министерството на държавната администрация и административната реформа и на Института за български език при БАН. Той има за цел да се премахне хаосът в изписването с латински букви на българските населени места, географски и културно-исторически обекти. Установени са правила за транслитерация, които са задължителни за всички физически и юридически лица. За популяризирането на проекта в края на май на МДААР започна създаването на каталог на грешни табели и надписи на латиница. На електронен адрес razbiraema@mdaar.government.bg, всеки може да изпрати сигнал за грешна табела. Всички получени „лоши примери” са публикувани в специално създадената рубрика на сайта на МДААР. До момента са постъпили 33 снимки на грешни надписи на латиница.