Читалище Мевляна се роди в Добрич
Читалище Мевляна се роди в Добрич / Дарик Добрич

„Мевляна” е името на най-новото читалище в Добрич. То е кръстено на знаменития персийски поет, философ и мистик Мевляна Джалал ал-Дин Мухаммад Руми. Регистрацията на читалището вече е факт, потвърди пред Дарик неговият председател Гюлхан Вейсел. Тя обясни, че става дума за възстановяване на дейността на едно от най-старите читалища в Добрич, открито още през 1905 г. През годините културно-просветната организация е носела различни имена като „Териаки” / Просвета, Прогрес/ и „Назъм Хикмет”. През 1975 г. тогавашното читалище „Назъм Хикмет”, разположено в Стария Добрич, е закрито, разказа Гюлхан Вейсел. 

„Нося идеята за възстановяване на читалището отдавна”, сподели и председателят на Добруджанското турско културно дружество и секретар на читалище „Мевляна” Гюрсел Кърнак. През 2012 г. заедно с учителя Сабри Исмаилов, Кърнак подробно изследва и изучава материалите, съхранявани в държавния архив, свързани с историята на турското читалище. Открити са 75 снимки и архивни материали, които свидетелстват за активната културно-просветна дейност на читалището през годините, чийто членове са достигали до 3 500. Тогава заедно са свирили и пеели българи, турци, татари и арменци, разказа Кърнак и подчерта, че до 30% от членовете на мандолинния състав и театралната трупа  на читалището са били представители на други етноси.

В момента новото читалище се помещава временно под наем в сграда на ул. „Пере Тошев”. От ръководството на културния институт ще разговарят с кмета на община Добрич за предоставяне на офис за нуждите на организацията.

На този етап финансирането ще се осъществява от дарения. По Закона за народните читалища, 1 година след създаването му и развиване на дейностите, институтът може да кандидатства за държавна субсидия.

Амбицията на учредителите е да сформират фолклорни групи за деца и възрастни, инсрументални състави и театрална трупа. Вече е изнесен и първия концерт пред публика, при това зад граница – пред татарската общност в румънския град Мангалия. Репертоарът на самодейците е на турски, татарски и български език.
За първа пролет се планира музикален концерт и литературна вечер.

Читалище„Мевляна” не е само за представителите на турския и татарския етнос, идеята е да се опознаем взаимно, защото можем да бъдем заедно само когато се познаваме добре и не робуваме на клишета и митология, заключи Гюрсел Кърнак.