Защо наричат Ню Йорк Голямата ябълка?
Отговора на днешната Питанка можете да слушате ТУК
По този въпрос има сериозен дебат. Терминът става популярен от началото на 70-те години, когато е използван за туристическа реклама на града и оттогава всички го знаят. Но всъщност е доста по-ранен. Идва от 20-те години и за първи път е употребен от един журналист от „Морнинг Телеграф". Джон Фицджералд му е името. Какво обаче означава? Съществуват, както вече споменахме, една дузина теории, някои от тях са откровени измишльотини. Например тази с наличието на много публични домове, стопанисвани от някаква легендарна мадам Ева. Услугите им били толкова популярни, че дали името на града - Голямата ябълка на Ема. Или пък друга теория, че местните си боядисвали хамбарите в червено с особена домашна смес, която сами си приготвяли. И този червен цвят бил толкова често срещан, че започнали да асоциират целия Ню Йорк с ябълка. Има и по-директни аналогии. Например, че съществували толкова много търговци на ябълки, та самият град бил схващан като голяма ябълка. Все едно на Самоков да викаме Големия картоф.
После се намесва джазът. През 30-те години имало такъв клуб в Харлем, имало и танц с това име, а джазмените наложили нарицателното Голямата ябълка за града, което е вярно. Всъщност заради клуба ли музикантите вкарали термина в изпълненията си или пък обратното - заради вкарването на термина той бил наречен така, не е много ясно. Но не и необходимо да го изясняваме. Никой не отрича, че музиката има важна роля в разпространението на термина, но в никакъв случай той не произхожда от там. В търсенията на етимологията се стига дори до там, че е открит един текст от 1909 година, където словосъчетанието е използвано във вестникарска публикация, в която се говори, как цялото внимание на държавата било насочено към Ню Йорк, за разлика от Канзас. И се казва буквално, че голямата ябълка получава твърде много внимание, но голямата ябълка написана с малки букви, не като символ на града. Този пример обаче не означава, че така е бил наричан Ню Йорк. Може да става въпрос за съвпадение.
Ето защо се връщаме на журналиста Джон Фицджералд. Когато той употребява термина, има предвид конните състезания. Ню Йорк е бил известен с конните си състезания с най-примамливи награди. Голямата ябълка е метафора за наградата в тези гонки, която била много сериозна. А ябълка, защото е хем сочна, хем това давали и на конете, макар че Голямата ябълка означава директно много кеш. Фицджералд пише за тези състезания и обяснява, че всички младежи, които някога са яздели състезателно, се стремят към Голямата ябълка. А единствената Голяма ябълка е Ню Йорк. Тоест там са парите. Така в жаргонът на жокеите и на онези, които ходят по конни състезания навлиза този израз. Къде отиваш? Отговор: Към Голямата ябълка, което значи към голямата награда. Но това се асоциира само и единствено с Ню Йорк. От жокеите обаче изразът се слива с един друг лаф, характерен за негърската култура. А именно голяма ябълка да означава всеки голям град. Така например и Лос Анжелис е бил наричан Голяма ябълка. Заради състезанията и този жаргонен лаф, Ню Йорк започва лека-полека да се откроява. А през 30-те години се намесва джазът, който превръща словосъчетанието в определение само и единствено за Ню Йорк.
И все пак изразът не е чак толкова популярен извън джаз средите, афроамериканците и хората, които ходят на хиподрума. Съществува, но не всеки нюйоркчанин го знае. През 70-те години е наложен кампанийно, за да се популяризира Ню Йорк, като туристическа дестинация. И така всички започват да наричат града по този начин. Това е историята на името на града Голямата ябълка за Ню Йорк.
Ако имате още въпроси, питайте Питанка. Можете да го направите на страницата на Питанка във Facebook.
Още интересни въпроси, както и техните отговори можете да намерите тук