Японският посланик: Още Живков давал за пример икономиката на Япония

Японският посланик: Още Живков давал за пример икономиката на Япония
Японският посланик: Още Живков давал за пример икономиката на Япония / БГНЕС

Макото Ито е новоназначеният японски посланик в България. На 17 януари той представи акцентите в плана на посолството за 2011 година на пресконференция в резиденцията си в София. Бяха обявени датите на предстоящия конкурс по японско ораторско майсторство в София (16 април), както и на фотоизложбата "Духът на Япония", която ще се състои от 12 май до 12 юни. Тази година се предвижда и традиционното провеждане на Дните на японската култура през септември и октомври. Негово превъзходителство е на 62 години и идва в България след посланическо назначение в Танзания. Непосредствено преди да бъде определен за посланик на Япония в България, Макото Ито бе изпълнителен директор на Фондацията за съвременни изследвания на международното развитие в Япония.

При по-голяма фантазия биха могли да се направят аналогии между актуалната политическа обстановка в България и в Япония. И двете правителства са на власт от лятото на миналата година. Премиерът Наото Кан често сменя министри, за да спаси кабинета. Борисов все още не е сменял ключови министри, макар опозицията да иска това. Какви аналогии могат да се направят между двете правителства? Каква е реалната ситуация в Япония в момента?

Знаете, че в Япония имаме двукамарен парламент. Имаме Долна камара на представителите и Горна камара на съветниците. Проектозаконите трябва да минат и през двете камари. Миналата година се проведоха избори за Горна камара и в тези избори управляващата партия не успя да получи мнозинство. Реално опозицията има мнозинство в Горната камара. Така че, при нас трудностите са от малко по-различно естество. По-трудно могат да минат законите в Горната камара на парламента. Това, което мога да кажа, е, че регулярната сесия на японския парламент ще започне на 24 януари, няколко дни след пристигането на премиера Бойко Борисов в Япония. В момента ситуацията е доста трудна за японския министър-председател Наото Кан, има да се решават въпроси от различно естество.

Независимо от политическата обстановка в България - тоталитарен или демократичен режим - отношенията с Япония винаги са били добри. Това е най-малкото любопитно. На какво се дължи това особено приятелство?

Да, мога да потвърдя, че Япония и България са поддържали винаги приятелство и сътрудничество през годините. Знаете, че България е известна в Япония с положителни асоциации. Същевременно мога да кажа, че и българите са проявявали интерес към Япония. Свидетели сме на посещението на японския престолонаследник и неговата съпруга в България в миналото, а преди няколко години и на техни височества принца и принцесата, така че двете страни се радват на добри взаимоотношения. Мога да добавя и следното - в предишната епоха, в епохата на социализма, знаете, че предишният държавен глава Тодор Живков е бил на посещение в Япония. Той е бил възхитен от бързото икономическо развитие на Япония в годините след Втората световна война и е казал или препоръчал на българския политически елит да изучават положителните страни в икономическото развитие на Япония и да ги прилагат колкото е възможно в българските условия. Така че, има и един такъв епизод, за който аз зная. (Заб.: Тодор Живков прави три посещения в Япония. Първото е през май 1970 година, когато е почетен гост на Международното търговско изложение в Осака. Осем години по-късно заминава за страната на изгряващото слънце по покана на японското правителство, а през май 1985 година посещава търговското изложение в град Цукуба.) Другата причина несъмнено е така известното Мейджи, българското кисело мляко, което от години е много популярно на японския пазар. Аз самият също консумирам кисело мляко. Всеки път, когато японецът погледне кутийката, вижда "българско кисело мляко", така че мисля, че и този продукт е своеобразна форма на реклама и на добро отношение към вашата страна.

Говори се много за експорт на български продукти в Япония - след киселото мляко идвало ред на пилета, на вино... Но ако зависи лично от вас кой български продукт бихте изнасяли? Какво мислите, че ще има успех на японския пазар?

Задавате ми труден въпрос. Първото, което трябва да споделя, е голямата географска отдалеченост на двете страни. Говорим за пилешко месо. Знаете, че ако внасяме пилешко месо от по-близки страни от България, тези които имат по-ниски транспортни разходи, ще са по-конкурентноспособни. На японския пазар например има страшно много вина от цял свят и независимо от това колко е качествено българското вино, пак донякъде ще бъде определяща и цената. Но конкретно на вашия въпрос ми е трудно да отговаря, тъй като съм само от три месеца тук и нямам достатъчно информация за българските продукти. Но така или иначе японският пазар е голям, има продукти от цял свят, определящото е качеството и цената.

Вашият последен посланически пост беше в Танзания. Какво носите от Танзания тук в България?

Всъщност аз работих две години в Япония след като бях в Танзания, така че всички сувенири оставих в Япония.