Има ли общо героят от гръцката митология Парис с френската столица?
Има ли общо героят от гръцката митология Парис с френската столица? / Thinkstock/Getty Images

Има ли общо героят от гръцката митология Парис с френската столица? На български я наричаме Париж, но на латински разлика в изписването и изговарянето не съществува. И ако няма връзка, на какво се дължи съвпадението?

Отговора на днешната Питанка можете да слушате ТУК

Да започнем най-напред от героя, той е по-древен. Ние знаем за него благодарение на Омир. Това е човекът, на когото дължим подробностите за Троянската война. А Херодот казва, че Омир е живял около 400 години преди него, което означава към 850-та година преди Христа. Няма смисъл да се ровим надълбоко в митологията. Само да допълним, че Парис е известен и като Александър. Докато значението на името Александър обаче е героично, идва от алексо - защитавам и андрос - човек, хора. Тоест Александър значи защитник на хората. Парис е с малко по-особено значение.

В Гърция, където етимологията на имената може да се проследи сравнително лесно, дори митологичните герои носят определен смисъл в имената си. Одисей например значи "този, който е мразен", Ахил означава "скръбта на народа". Името на бащата на Парис, Приам идва от извънредно смел. Парис обаче означава буквално раница, торбичка, защото легендата гласи, че той трябвало да бъде убит, за да просъществува царството, имало такова пророчество. Майка му и баща му обаче нямали сили да го убият и възложили на Агелай, той да свърши работа. Агелай го изоставил в пустошта, но след няколко дни отишъл да види, какво е станало с бебето. И чудо - то било живо и здраво. Агелай изумен от тази случка го върнал в раницата си. И така Парис означава раничко, торбичко.

Сега за града. Той е известен като Лутеция в старите архиви. Гърците го наричали Лекатокия, а римляните му викали Лутеция Парисии на името на племето парисии или паризии, които населявали бреговете на Сена. Това име е галско и ние не сме напълно сигурни какво означава. Може да идва от работливи хора, работници, паризио. Но по-скоро идва от келтското пар, което означава лодка. Оттам баржа е също лодка. Тоест движели се с лодки тези хора, което не противиоречи на другото значение. Не означава, че не са били работници, лодкари. Дали на някакво индоевропейско пра ниво, в корена за лодка и торба, има нещо общо и следователно двете думички означават, в някакъв смисъл, вместилище за пренасяне. Това е малко или много въпрос на спекулация. Може така да е, а може и да не е.

Когато обаче стане дума за имена - Парис, Торбичко в елинската традиция е мъжко име и досега се дава само на момчета. В американската традиция обаче се е превърнало в женско име, заради града, който се нарича Париж от четвърти век насам и е прочут като романтично място - град на любовта. Ето как ние имаме име като Парис Хилтън. Много забавно беше, че по едно време въпросната дама беше сгодена за богаташкото синче Парис Лацис. Ето ви връзката между двама Париси, наследници на две империи. Това е най-близката връзка между митологичния герой и града. Пряка връзка не съществува, но единият е донесен в чанта от далечно място, а другият е далечно място, от което човек донася чанти.

Още интересни въпроси, както и техните отговори можете да намерите тук