Връзката между китайското йероглифно писмо и глаголическите знаци показва изложбата "Преплитане и взаимодействие - мистерия на древната писменост" на художника Ангел Гешев, която беше открита от председателя на Народното събрание Михаил Миков в галерията "Дзин тай" в Пекин.
Миков и водена от него делегация са на официално посещение в Китай до 17 декември и пристигнаха вчера от Чунцин в Пекин, съобщава БТА.
В експозицията са включени 18 графики. Паралел между два изчезнали свята - така определя основната идея на творбите си Ангел Гешев. Двете азбуки са мъртви - йероглифите, които показвам, не са в употреба, както и глаголицата, допълни той.
Според него има много сходства между глаголическата азбука и китайското йероглифно писмо - и като визия, и като словосъчетания, и като тълкувания. Той даде пример с йероглиф, който означава "планина". Глаголическият знак, който графически е почти идентичен с китайския йероглиф, също значи "планина".
България е малка страна, но е дала на света и на Европа нещо велико - графичен дизайн, съизмерим с гръцката и латинската азбуки, с арабските знаци и йероглифното писмо, каза председателят на парламента Михаил Миков при откриването на изложбата. По думите му художникът, преплитайки глаголицата с йероглифното писмо, долавя в изкуството си връзката между Изтока и Запада.
Преди това председателят на Народното събрание, членовете на делегацията и гостите поднесоха венци и цветя пред паметника на Христо Ботев, който е дело на проф. Юан Сикун, куратор на галерията "Дзин Тай".
Миков връчи почетни грамоти и плакет на Народното събрание с лика на Антим Първи на китайски граждани, които имат принос за развитието на отношенията между България и Китай. Сред тях беше и проф. Юан Сикун, както на Ю Джъхъ, бивш ръководител на агенция "Синхуа" в София и преводач на български произведения на китайски език.