"Това е един голям ден за турската демокрация в България. Днес ние пробихме блокадата, която беше наложена преди 130 години. Един велик ден, една велика победа, която искам да споделя с всички мои сънародници, братя и сестри, които загинаха в тази борба за нашето утвърждаване". Това заяви Юзеир Юзеиров на влизане в следствената служба в Търговище, предаде БГНЕС.
"Днес ние поставихме на колене шовинистите в България, които в продължение на 130 години извършиха 12 принудителни преименования. Днес Република България за първи път в своята история осигурява преводач на турски език на свой гражданин. Това е голяма победа, която не е само моя", добави Юзеир Юзеиров. Той каза стихотворението "Аз съм турчин", което е копие на "Аз съм българче".
Юзеиров заяви, че не знае какви са обвиненията му за пране на пари. Той ги определи като смешни и заяви, че може да докаже доходите си до последната стотинка в джоба си.
Текстът на стихотворението, преведен на български:
Аз съм турчин, син на турчин, роден съм като турчин
Във вените ми тече турска кръв, като турчин съм роден
И като турчин ще умра.
Да се нарека турчин за мен е голямо щастие (първа радост е за мене).