Поетесата Теменуга Маринова представи новата си книга във Велико Търново. Стихосбирката "Сбогом, Нефертити" съдържа 20 стихотворения, посветени на Египет. С тази книга казвам сбогом на Египет - една страна, в която, освен че има много очарование и красота, ме изпълва и с тягостни мисли, защото всичко там е превърнато в търговия, обяснява авторката.
Теменуга Маринова е родена през 1964 г. в София, в момента живее във Варна. Завършила е българска филология във Великотърновския университет. Това е третата й книга. През 1996 г. издава стихосбирката "Сладък живот", а през 2004 г - "Пристанът на кравите".
Маринова превежда от английски Едгар Алън По и Робърт Фрост. Нейният превод на пълните съчинения на По е единствен в България. „Стихотворения и поеми на Едгар Алън По" са издадени през 2001 г. Преводът, който е изключително труден, й отнема две години. Започва го по поръчка на тогавашния си издател. Допреди това у нас са познати около десетина стихотворения на По в превод на Георги Михайлов, твърди поетесата.
Теменуга Маринова е включена в антологията на издателство Еквус Арт „Български поетеси, избрано", публикуван през 1996 г.
Освен във Велико Търново новата й книга „Сбогом, Нефертити" ще бъде представени и във Варна.
Интервю с Теменуга Маринова може да чуете в звуковия файл..